|
For example, in Persian and Arabic it is said that the earth was asleep, spring came, and it awoke; or that the earth was dead, spring came, and it found life again. These expressions are comparisons, analogies, similes, and figurative interpretations in the realm of inner meaning (16:9) Briefly, the Manifestations of God have ever been and will ever be luminous Realities, and no change or alteration ever takes place in Their essence. At most, before Their revelation They are still and silent, like one who is asleep, and after Their revelation They are eloquent and effulgent, like one who is awake
(16:10)
|